Traductoras e intérpretes feministas: práctica profesional y lenguaje inclusivo

Jornada para pensar en conjunto cómo el feminismo modela o puede modelar la práctica profesional y las realidades de una profesión que en Argentina es ejercida mayoritariamente por mujeres. 

Se analizan distintas posturas sobre el lenguaje inclusivo –en español y en idiomas extranjeros– para reflexionar sobre cómo este fenómeno lingüístico impacta en el trabajo de traducción y cuáles son los mecanismos que podrían emplearse para hacer que el trabajo abrace la perspectiva de género.


Entrada libre y gratuita con inscripción previa en tradeintfeministas@gmail.com.

Volver

La Biblioteca Nacional permanece cerrada del jueves 2 al domingo 5 de abril debido a los feriados por el Día del Veterano y de los Caídos en la Guerra de Malvinas (02/04) y Semana Santa.